Постепенно пополняется серия статей с разговорными фразами на разных языках. Пока что я пишу о тех, которые сама активно изучаю: английский, итальянский, шведский, французский. Вот сегодня пришла очередь базовых выражений на иврите.
Поприветствовать собеседника на иврите очень легко. В любое время суток в независимости от того, с кем вы разговариваете, подойдет фраза שלום (shalom). Также употребляется слово "привет" - הַיי (hai).
Слово טוב (tov) на иврите означает "хорошо", "хороший" и оно используется в приветствиях в разное время дня. Например, доброе утро - בוקר טוב (boker tov), добрый вечер - ערב טוב (erev tov). Пожелание доброй ночи - לילה טוב (layla tov).
Спросить, как поживает человек, можно фразой מה שלומך (mah shlomkha? - если обращаетесь к мужчине / mah shlomekh? - если к женщине). В ответ можно сказать הכל בסדר (ha kol beseder) - Хорошо, спасибо. ואתה (ve atah) - А ты как?
Чтобы узнать, есть ли какие-то новости, задайте вопрос מה חדש (mah khadash). Есть также фраза - аналог английского What's up? - Что нового? Что слышно? На иврите - מה נשמע (ma nishma), которая произносится после приветствия и не предполагает ответа.
Для знакомства пригодится набор следующих фраз:
קוראים לי (Kor-im li.) - Меня зовут...
שמי (shmi) - Мое имя...
איך קוראים לך (eikh kor-im lekha - если обращаетесь к мужчине / eikh kor-im lakh - вопрос к женщине) - Как тебя зовут?
נעים מאוד (naim meod). - Приятно познакомиться.
איפה אתה גר (eifo atah gar? - вопрос к мужчине) - Где ты живешь?
איפה את גרה (eifo at garah? - вопрос к женщине) - Где ты живешь?
אני מ (ani me) - Я из ...
איפה (eifo) - Где находится ...?
כן (ken) - да
לא (lo) - нет
Чтобы поблагодарить человека или ответить на благодарность, выучите фразы:
תודה (todah) - Спасибо.
תודה על העזרה (todah al ezrah) - Спасибо за помощь.
תודה רבה (toda rabah) - Спасибо большое.
В ответ на "спасибо" принято отвечать בבקשה (bevakasha). Та же фраза подходит как эквивалент слов "вот", "пожалуйста" при передаче чего-то, например, подарка или денег за оплату товара.
Чтобы извиниться, если потребуется, скажите סליחה (slikha). Более сильное извинение - אני מצטער (ani mitstaer), если говорящий мужчина, а также - אני מצטערת (ani mitstaeret), если говорит женщина. Ответить можно так: אין דבר (ein davar) или לא נורא (lo nora). То есть, "ничего страшного", "бывает", "случается".
В иврите глаголы спрягаются по лицам и числам, как и в русском языке. Поэтому фраза звучит по-разному в зависимости от того, кто говорит и к кому обращаются.
Вот несколько примеров:
לא הבנתי (lo hevanti) - Я не понял(а).
אני לא מבין (ani lo mevin) - Я не понимаю (м.род).
אני לא מבינה (ani lo mevina) - Я не понимаю (ж. род).
אני לא יודע (ani lo yodeah) - Я не знаю (м.род)
אני לא יודעת (ani lo yodaat) - Я не знаю (ж.род)
אתה מדבר רוסית (atah medaber rusit) - Вы говорите по-русски? (если обращение к мужчине)
את מדברת רוסית (at medaberet rusit) - Вы говорите по-русски? (если обращение к женщине)
אתה יכול לדבר לאט (atah yakhol ledaber leat) - Можете говорить медленнее? (если обращение к мужчине)
את יכולה לדבר לאט (at yakholah ledaber leat) - Можете говорить медленнее? (если обращение к женщине)
Попрощаться можно английским словом - ביי (bai.) или фразой - להתראות (le hitra'ot).
На каких языках вы умеете поддержать простую беседу?
Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!
Спасибо, очень понятно! и интересно!
Пожалуйста, Лидия! 🙂
Toda rabah )
Спасибо. Хотел бы с вами заниматься
Простите, это платно или бесплатно?
Рядом реклама "Английский бесплатно..."
А иврит?
Добрый день. Что именно платно или бесплатно, уточните?)
Если бы Вы еще большой буквой в слове указывали ударение было бы совсем хорошо