Наверное, все в детстве любили читать сказки. Они не похожи на другие книги, ведь это истории, наполненные волшебством и дарящие веру в чудеса.
Пожалуй, лучший момент в чтении современных сказок - их мультикультурность. Прошли те времена, когда герои выглядели и поступали одинаково. Сейчас взрослые и дети могут наслаждаться сказками из разных культур и видеть мир через них. Это позволяет взрослым еще вести более насыщенные и познавательные беседы с детьми. Можно говорить о сходствах и различиях культур, обсуждать главных героев и повороты сюжета.
В этой подборке собраны 17 различных сказок со всего мира, которые помогут узнать традиции и фольклор разных стран еще лучше!
1 Принцесса на горошине / La Princesa and the Pea
Эта книга - латиноамериканская версия всеми известной истории, а иллюстрации внутри - вдохновение культурой Перу. Эль Принсипе уверен, что главная героиня - его единственная, но королева сомневается, что та настоящая принцесса. У нее есть секретный тест, чтобы определить обман и узнать настоящую личность девушки.
2 Принцесса и горошины / Princess and the Peas
Эта книга автора Рейчел Хаймс рассказывает о событиях, происходящих в Южной Каролине 1950-х годов. В сказке затрагивается тематика афроамериканских сообществ и их культуры. По сюжету, Джон собрался жениться, но его мама, Ма Салли, поставила условие - невеста должна готовить так же вкусно, как она.
3 Красная шапочка и очень голодный лев / Little Red and the Very Hungry Lion
Действия этой сказки тоже связаны с Африкой и происходят в африканской саванне с пышным пейзажем. Маленькая темнокожая девочка отправилась к тете, и путь ее лежит через крокодилов, слонов, обезьян и жирафов. Малышку заметил очень голодный лев, который решил сразу съесть девочку.
4 Златовласка из Ганны / The Ghanaian Goldilocks
Эта сказка - ганский вариант популярной истории о Златовласке. Действие книги, написанной Тамарой Пиццоли, происходит в городе Аккра в наши дни. Только в центре истории - африканский мальчик Кофи с осветленными волосами. Сказка полна западноафриканских мотивов и помогает узнать культуру этой страны.
5 Девушка с грубым лицом / The Rough-Face Girl
Сказка писателя Рейфа Мартина является индейской интерпретацией «Золушки». Действие разворачивается в алгонскинских индейских племенах Северной Америки. По сюжету, на берегах озера Онтарио живет невидимое существо. Его никто не видел, но по слухам, он был очень красив и богат. Множество невест приезжали сюда, но только трудолюбивая девушка со шрамами смогла добиться его расположения.
6 Маленькая Роя в шапочке для верховой езды / Little Roja Riding Hood
Это вольный пересказ «Красной шапочки» от автора Сьюзан Миддлтон. Сказка написана с латиноамериканскими нотками и вкраплениями испанского языка. По сюжету маленькая Роя отправляется к бабушке и по пути собирает цветы. Злой волк решает украсть ее плащ, чтобы скушать сначала бабушку, а затем и внучку, но они обе - очень хитрые, чтобы попасть в такую ловушку.
7 Братья рыцаря / Brothers of the Knight
Это современный пересказ сказки «Двенадцать танцующих принцесс» автора Дебби Аллен. По сюжету, преподобный Найт никак не может понять, почему кроссовки его двенадцати сыновей каждое утро рвутся. Возможно, ему сможет помочь новая няня Санди, которая явно знает, где мальчики рвут обувь!
8 Гензель и Гретель / Hansel and Gretel
Эта интерпретация классической сказки Братьев Гримм от автора Рейчел Айседора. Только от привычной всем истории есть одно отличие - действие происходит в непроходимых африканских джунглях. Мрачный дом злой ведьмы находится в самом сердце Африки, и сказка написана с учетом колорита этого материка.
9 Красивые дочери Муфаро / Mufaro's Beautiful Daughters: An African Tale
Еще один необычный вариант «Золушки», и тоже с африканскими мотивами. Муфаро услышал, что король собирается жениться, и отправил к нему двух дочерей. Маньяра грубая и эгоистичная, а Няша - идеал с золотым сердцем. Ну а дальше сюжет развивается как у классической Золушки.
10 Корейская Золушка / The Korean Cinderella
В Корее тоже есть своя версия «Золушки», от автора Ширли Климо. Главная героиня - девушка по имени Цветок груши, и она в раннем возрасте теряет мать. Отец женится на злой женщине, у которой есть родная дочь. Мачеха и сводная сестра стали делать все, чтобы отравить девушке существование!
11 Рапунцель / Rapunzel
Кто сказал, что Рапунцель должна быть светлокожей девушкой с золотыми волосами? В сказке Хлои Перкинс эта героиня живет в Индии и имеет длинную косу темных волос. История в этой интерпретации пронизана индийскими мотивами и открывает новые грани этой мультикультурной страны.
12 Сирота: история Золушки из Греции / The Orphan: A Cinderella Story from Greece
История сироты, которую мучает злая мачеха, одна из самых популярных в мире. В варианте Энтони Манны и Кристадулы Митакиду действия разворачиваются в Греции. Сиротка живет в греческой деревушке, унижаемая мачехой, но и одаренная природными дарами. Ей остается только ждать принца, который влюбится в нее с первого взгляда.
13 Говорящие яйца / The Talking Eggs
Эта креольская сказка пронизана мотивами этой культуры. История переносит читателя в Луизиану на американский юг и представляет двух сестер. Одна из них, Роза, очень жестока, а вторая, Бланш, очень добра. Ее тетушка дарит Бланш курятник, в котором полно говорящих яиц с сокровищами для хороших девушек: сокровища, платья, туфли и даже карета!
14 Маленькая Красная Шапочка / Little Red Gliding Hood
Эта привычная всем история Красной Шапочки имеет необычный сюжетный поворот. Девочка, вместо того, чтобы гулять по лесу, отправляется на соревнования по фигурному катанию. У всех героев сказки есть пары, только Красной Шапочке предстоит кататься на коньках с необычным партнером.
15 Золушка Карибского моря / Cendrillon: A Caribbean Cinderella
Эта сказка автора Роберта Д. Сан-Суси переносит читателя на остров Мартиника. Главная героиня влюбилась в сына богатого человека. Ее бабушка решает помочь. В сказке полно французских креольских слов, которые даже вынесены в отдельный словарь.
16 Рубия и три медведя / Rubia and the Three Osos
Эта латиноамериканская версия сказки «Маша и три медведя», написанная Сьюзен Миддлтон на двух языках - английском и испанском. В конце книги даже есть словарик! Семейство медведей уходит на прогулку, маленькая Рубия залезает в их дом. Она ведет себя не очень хорошо, но в конце сумеет исправить свои ошибки!
17 Лон По По / Lon Po Po
У китайцев тоже есть своя версия классической сказки «Красная Шапочка». Автор Эд Янг представляет новый вариант, где история рассказывает о трех сестрах и бабушке, которая их воспитывает. Однако на самом деле это не бабушка, а волчица, и китайский вариант выглядит намного запутаннее, чем оригинал.
Все эти привычные нам сказки имеют новую интерпретацию, которая помогает узнать мир лучше и понять культуру других стран!
Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!