Япония - страна небольшая, но разнообразная. Это сказалось, в первую очередь, на языке, ведь Япония славится своим огромным количеством диалектов. Жители разных регионов могут не понимать друг друга, настолько сильны различия!
Это следует учитывать тем, кто планирует переезжать в Японию или путешествовать по стране. Иногда стандартного японского для общения может быть недостаточно. В этой статье собрана информация о японских диалектах, которая поможет разобраться в этом языковом многообразии!
Общая информация
- Японский язык имеет некоторые общие правила произношения во всех диалектах. Но в основном, они настолько разные, что японцы с трудом могут понять друг друга. Это связано, в первую очередь, с географическим расположением - государство состоит из 6800 небольших островков. Соответственно, исторически так сложилось, что большая часть населения была изолирована друг от друга веками.
- Кстати, об истории. Япония имела изоляционную жизнь до середины XIX века, а также постоянно вела междоусобные войны. Японцы объединялись в сёгунаты и кланы, что привело к языковой обособленности. Эти два фактора вместе с другими привели к тому, что на территории этого островного государства сформировались группы диалектов, различающихся друг от друга.
- Эти варианты различаются, в основном, произношением, употреблением частиц, изменениях форм слова. Отличия получаются существенные. Все диалекты называются -бэн, например, Сака-бэн, Хаката-бэн. Они разделены по сторонам света, регионам и даже населенным пунктам.
1 Общий японский
Как во всех странах с большим количеством наречий, в Японии есть один диалект, который признан основным. Он используется для литературы, телевидения, газет, преподавания в школах, на официальных встречах. Его обычно называют 標準語 - стандартный язык, или 共通語 - общий язык. Его история идет из периода Реставрации Мейдзи, во время которой на нем говорило привилегированное общество.
После Второй мировой войны его использование стало обязательным, но затем условия смягчились. Сейчас в стране уделяют внимание сохранению всех диалектов, потому что это такая же часть культуры и истории Японии. Иностранцы, которые изучают японский, выбирают именно общий язык, так как он используется на государственном уровне. Однако, если в планах есть ПМЖ в Японии, то лучше изучать вариант языка в той местности, куда планируется переезд.
2 Токийский диалект
Хотя токийский диалект практически идентичен стандартному, все же некоторые отличия есть. Они выражаются, в основном, в употреблении некоторых частиц речи. Например, жители Токио часто используют частицу さ "са", которая эквивалентна русскому "нуууу". Также токийцам свойственно заменять вспомогательный глагол для образования настоящего-будущего времени "-иру" на "-н". Кроме того, их речь изобилует частицами "нэ" и протяжением "-э". Вместо литературного "дэкинай" житель Токио скажет "дэкинэ", или "сугой" - "сугээ".
3 Осакский диалект
Главный "противник" токийского - 大阪弁 или ōsaka ben. Их очень часто сравнивают между собой, ведь Осака-бэн относится к группе кансайского диалекта. В Осаке говорят более резко и мелодично по сравнению с Токио и стандартным вариантом. Японцы из Осаки часто проглатывают частицы и просто опускают их. Из-за этого складывается ощущение, что они говорят по-японски, но как-то не так. Еще один любопытный факт - среди всех диалектов Японии в ōsaka ben больше всего ругательных слов.
4 Диалект Хаката
Разновидность японского, Hakata ben (博多弁) распространена в районе города Фукуока. В региональных новостях он часто используется наравне с общим языком. Явное различие диалектов состоит в трансформации частицы よ в ばい, например, слово "сказал" из "ittayo" (言ったよ) превращается в "ittabai" (言ったばい).
5 Диалект Киото
Он относится к группе кансайских диалектов, как и осакский, и называется 京都弁. Но от Осака-бэн Киото-бэн отличается вежливостью и мягким говором. Такая особенность сформировалась благодаря тому, что Киото славился своими кварталами гейш. А гейши были очень образованными, обладали женственностью и тонкой культурой. Жители Киото очень ценят свой диалект и гордятся им, ведь до Реставрации Мейдзи он был считался основным литературным языком страны, оказав влияние на современный.
Реставрация Мэйдзи - серия реформ в политике, экономике и социальной жизни Японии, которые произошли с 1862 по 1889 г.г. и позволили превратить страну из отсталой в одну из ведущих в мире.
6 Нагойский диалект
В нем смешались особенности восточных и западных наречий. Он распространен в префектуре Айти, которая раньше называлась Овари. Именно поэтому Нагоя-бэн (名古屋弁) еще называют диалектом Овари. По звучанию он приближен к литературному и токийскому, но имеет некоторые отличия. Например, в Нагоя-бэн много частиц, которые оканчивают предложения, есть вспомогательные глаголы и устаревшие слова.
7 Сендайский диалект
Так как Сендай является столицей префектуры Мияги, наречие Сендай-бэн распространено на этой территории. Оно относится к языковому семейству Тохоку, но из всех них наиболее приближен к стандартному японскому. В то же время, Сендай-бэн близок к Хоккайдо-бэн, что делает его очень интересным и отличным от токийского.
8 Диалект Тохоку
Tōhoku ben (東北弁) распространен на острове Хонсю, в регионе Тохоку. От остальной Японии он настолько отличается, что дальше фильмы, выпущенные здесь, в кинотеатрах идут с субтитрами. Он более медлительный, при этом гласные подвержены редукции, что делает многие слова похожие по звучанию; глухие согласные в свою очередь озвончаются. Особенности Тохоку-бэн часто высмеиваются южанами - они называют его ленивым.
9 Диалект Хоккайдо
Хоккайдо-бэн, Hokkaidō ben (北海道弁), сформировался относительно недавно, во времена Реставрации Мэйдзи японцы из Хокурику и Тохоку переселились на остров Хоккайдо. В этом соединении возник интересный говор, который собрал с себе отличия нескольких диалектов. В Хоккайдо-бэн часто употребляются сокращения, заменяется слово "дэс" (です). В целом, он схож с литературным, в отличие от Тохоку-бэн.
10 Диалект Тюгоку
Эта языковая группа распространена в регионе Тюгоку и на северо-западе региона Кансай. На нем говорят в Хиросиме, Окаяме, Фукуяме и других районах. Диалекты немного отличаются друг от друга. Например, обозначение "кен" или "ки" используется вместо "кара" (から) - "потому что". При этом все варианты языка этой местности связывают черты, относящиеся к старояпонскому.
Перед тем, как изучать японский, лучше узнать, в какой части страны вам нужно будет его использовать. Это облегчит обучение и поможет освоить правильный вариант.
Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!