Как написать адрес на английском языке

02.08.2022
Как написать адрес на английском языке
LingvoHabit
Если вы когда-нибудь общались с иностранцем по переписке или отправляли документы в другую страну, то вам наверняка приходилось гуглить, как правильно писать адрес на английском. А если нет, то советуем не ждать, когда такая нужда возникнет, и заранее разобраться, как это делать.

И в этом вам поможет наша сегодняшняя статья. В ней мы расскажем обо всех правилах заполнения адреса на английском, в том числе научим верно писать свой российский адрес. Последнее будет полезно, если вы заказываете что-то в иностранном интернет-магазине.

3 общих правила, как написать адрес на английском

В этом разделе мы собрали основные правила для писем в США и Великобританию. Соблюдайте их, если хотите, чтобы ваше письмо прошло сортировку и благополучно добралось до получателя за границей.

Заполняйте поля разборчивым почерком

Внимательно рассмотрите конверт, прежде чем брать в руки ручку и заполнять его. Обратите внимание на поля для адресов на нем. Сверху и слева – адрес отправителя, то есть ваш. Не тревожьтесь, если не знаете, как писать российский адрес на английском – в сегодняшней статье мы разберем и это, но чуть позже. Снизу и справа вы найдете поле для адреса получателя. Заполняйте их внимательно и пишите печатными буквами. А еще лучше – распечатайте адрес.

Пишите адрес в строгом порядке

Вы наверняка хотя бы раз были на почте и отправляли что-то из России. Помните, что данные адреса на всех извещениях, конвертах и посылках всегда располагаются одинаково? Так вот, для английских адресов тоже есть специальный порядок, как писать адрес. Вот он:

  • имя получателя;
  • компания и должность получателя, если вы отправляете деловое письмо;
  • номер дома и квартиры, название улицы;
  • название города (и штат, если речь об Америке);
  • почтовый индекс;
  • название страны.

Теперь посмотрим на примере, как выглядит правильно заполненный почтовый адрес по этому шаблону.

Mr. Samuel Conrod

Institute of Business and Computer Technology

665 Cauldwell Ave

The Bronx

NY 10455

United States of America

Правильно напишите имя получателя

Заметили это «Mr.» в примере из первого пункта? Так вот, это специальное обращение к получателю, которое принято использовать в деловых отправлениях. Если у вас как раз такое письмо, подберите нужно обращение из списка:

  • Mr. – если пишете мужчине;
  • Mrs. – если пишете женщине в браке;
  • Miss – если пишете женщине, которая не состоит в браке;
  • Ms. – если не знаете, в браке женщина или нет.

И еще немного об именах. В оформлении писем на английском есть много тонкостей, но нет специального порядка, который регулировал бы написание имен в адресе. Вы можете внести его на конверт полностью или оставить только фамилию и первую букву имени. А еще можно указать и второе имя получателя. Вот так выглядят все эти варианты:

  • Mr. John Tolkien;
  • Mr. J. Tolkien;
  • Mr. J. R. R. Tolkien.

Адрес для письма в Великобританию

Чтобы правильно заполнить графы с адресом письма в Соединенное Королевство, важно помнить о двух нюансах:

  1. Не ставьте точку после официального обращения к получателю – Mr, Mrs, Miss или Ms. Это кажется мелочью, но в британском английском так не принято.
  2. Обязательно записывайте название города заглавными буквами. Это требование Королевской почтовой службы Великобритании.

В остальном все правила написания остаются прежними. Итак, если вы отправляете письмо в Англию, адрес нужно заполнить так:

Mr Paul McCartney

25 Carnaby Street, off 78

LIVERPOOL

NR32 4WY

UK

Адрес для письма в США

Как мы уже упомянули, в поле адреса для Америки важно указывать название штата. Его место рядом с почтовым индексом. Заметьте: штат нужно записать и для отправителя, и для получателя. И еще одна особенность: их обычно пишут в сокращенном варианте. Например:

  • NE – Nebraska;
  • FL – Florida;
  • MI – Michigan;
  • IA – Iowa;
  • IL – Illinois и т. д.

Но на штатах все сокращения в американских адресах не заканчиваются, есть и другие. Например:

  • FWY – FREEWAY;
  • PLZ – PLAZA;
  • BRG – BRIDGE;
  • RD – ROAD;
  • CP – CAMP и т. д.

Полный список сокращений для адресов в США можно посмотреть на официальном сайте Американской почтовой службы (USPS). Также многие из них мы собрали в конце этой статьи.

И еще один нюанс касается того, как стоит записать адрес в США: USPS рекомендует делать это печатными заглавными буквами. Теперь рассмотрим пример верного адреса на английском для письма в Америку:

RONALD MCDONALD

368 DARK SPURT

SAN FRANCISCO

CA 94528

USA

Как написать российский адрес на английском

Теперь разберемся, как написать свой адрес в России, если вы хотите заказать что-то в интернете или просто обмениваетесь письмами с иностранными другом. Порядок, в котором нужно записывать данные, будет таким:

  1. фамилия и инициалы;
  2. улица, дом, квартира (последние можно написать через дефис);
  3. город;
  4. область;
  5. почтовый индекс;
  6. страна.

Когда вы записываете российский адрес, тоже важно придерживаться определенных правил. Не пытайтесь перевести географические названия на английский. Вместо это запишите их транслитом. Например: ul. 70 let Oktyabrya, Omsk, Omskaya oblast. Если не знаете, как это правильно делать, воспользуйтесь одним из специальных онлайн-сервисов транслитерации – они подойдут и для почтовых адресов.

Вот пример, как должен выглядеть российский адрес с переводом на английский:

Y.A. Gagarin

ul. Pavlovskaya, 80–56

Staryj Oskol

Belgorodskaya oblast

309503

RUSSIA

Сокращения, которые нужно знать, чтобы написать адрес на английском

Как мы и обещали, приводим список сокращений в американских адресах, которые встречаются чаще всего. Пользуйтесь этими таблицами, если будет нужно уточнить некоторые из них.

Сокращения в адресах на английском в США
ALYALLEYFRGFORGEPNESPINES
ANXANNEXFRKFORKPLPLACE
APTAPARTMENTFRKSFORKSPLNPLAIN
ARCARCADEFTFORTPLNSPLAINS
AVEAVENUEFWYFREEWAYPLZPLAZA
BSMTBASEMENTFRNTFRONTPTPOINT
BYUBAYOUGDNSGARDENPRTPORT
BCHBEACHGDNSGARDENSPRPRAIRIE
BNDBENDGTWYGATEWAYRADLRADIAL
BLFBLUFFGLNGLENRNCHRANCH
BTMBOTTOMGRNGREENRPDSRAPID
BLVDBOULEVARDGRVGROVERPDSRAPIDS
BRBRANCHHNGRHANGERRSTREST
BRGBRIDGEHBRHARBORRDGRIDGE
BRKBROOKHVNHAVENRIVRIVER
BLDGBUILDINGHTSHEIGHTSRDROAD
BGBURGHWYHIGHWAYRMROOM
BYPBYPASSHLHILLSHLSHOAL
CPCAMPHLSHILLSSHLSSHOALS
CYNCANYONHOLWHOLLOWSHRSHORE
CPECAPEINLTINLETSHRSSHORES
CSWYCAUSEWAYISISLANDSPCSPACE
CTRCENTERISSISLANDSSPGSPRING
CIRCIRCLEJCTJUNCTIONSPGSSPRINGS
CLFSCLIFFKYKEYSQSQUARE
CLFSCLIFFSKNLSKNOLLSTASTATION
CLBCLUBKNLSKNOLLSSTRASTRAVENUE
CORCORNERLKLAKESTRMSTREAM
CORSCORNERSLKSLAKESSTSTREET
CRSECOURSELNDGLANDINGSTESUITE
CTCOURTLNLANESMTSUMMIT
CTSCOURTSLGTLIGHTTERTERRACE
CVCOVELFLOAFTRCETRACE
CRKCREEKLBBYLOBBYTRAKTRACK
CRESCRESCENTLCKSLOCKTRFYTRAFFICWAY
XINGCROSSINGLCKSLOCKSTRLTRAIL
DLDALELDGLODGETRLRTRAILER
DMDAMLOWRLOWERTUNLTUNNEL
DEPTDEPARTMENTMNRMANORTPKETURNPIKE
DVDIVIDEMDWSMEADOWUNUNION
DRDRIVEMDWSMEADOWSUPPRUPPER
ESTESTATEMLMILLVLYVALLEY
EXPYEXPRESSWAYMLSMILLSVIAVIADUCT
EXTEXTENSIONMSNMISSIONVWVIEW
FLSFALLSMTMOUNTVLGVILLAGE
FRYFERRYMTNMOUNTAINVLVILLE
FLDFIELDNCKNECKVISVISTA
FLDSFIELDSOFCOFFICEWAYWAY
FLTFLATORCHORCHARDWLSWELL
FLFLOORPKWYPARKWAYWLSWELLS
FRDFORDPHPENTHOUSE
FRSTFORESTPNESPINE

Не важно, выбираете вы товары на AliExpress или общаетесь с другом по переписке – в любом случае нужно не только знать, как писать адрес, но и уметь общаться на английском. Позаботьтесь о том, чтобы и ваш ребенок мог научиться этому. Начните с вводного урока в Skysmart с репетитором по английскому языку онлайн. Для занятий понадобится только интернет и компьютер – все остальное мы уже собрали на интерактивной платформе.

А вы знали эти слова? Поделитесь в комментариях!

Автор статьи: школа английского языка Skysmart.

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Коллекция учебных материалов для ежедневных занятий

Оставьте свой комментарий

2022-08-02T08:52:26+02:002022-08-04T08:52:40+02:00
-IsraelЕлена Рувельhttps://elenaruvel.com/favicons/favicon-96x96.png$$$