Хотите говорить на языке Таргариенов? Duolingo запускает курс для изучения валирийского!

19.04.2019
Выучить язык из "Игры престолов" можно на Duolingo
LingvoHabit

Поклонникам сериала больше не нужно включать субтитры, чтобы понять, что Дейенерис Таргариен говорит своей армии. По большей части она общается на высоком языке Валирии, а приложение Duolingo как раз запустило курс по изучению высокого валирийского языка!

Почти 100 тысяч человек подписались на англоязычный курс высокого валирийского языка в приложении Duolingo. Это число даже больше, чем число тех, кто понимает реально существующий язык - шотландский (около 90 тысяч)!

Курс предлагает краткое изучение языка, на котором говорили в Валирии - месте, откуда произошли Таргариены и драконы. В словаре курса будет около 2000 слов, которые позволят выстроить полноценный диалог на валирийском.

Выучить язык из "Игры престолов" можно на Duolingo

Курс валирийского создан и озвучен автором языка и лингвистом Дэвидом Петерсоном. К нему, кстати, и обратились создатели "Игры престолов", когда понадобилось создать язык для сериала. Дэвид использовал 56 валирийских слов, которые упоминал Джордж Мартин в своих книгах серии "Песнь Льда и Огня", и превратил их в полноценный язык.

Отправной точкой Петерсон взял фразу "valar morghulis" ("валар моргулис"), что переводится как "все люди смертны". Дальше он построил фонологию и грамматику, а еще позаимствовал слова из высокого валирийского в дотракийский язык, на котором говорил Кхал Дрого, супруг Дейнерис.

Создатель курса говорит, что тот, кто его завершит, сможет поддержать полноценную беседу на валирийском с другим фанатом. (Или отдать приказ дракону, если придется.:)) При этом сам лингвист не уверен, что сможет пообщаться "по-валирийски", ведь он силен в грамматике, а вот практики разговора у него нет.

Выучить язык из "Игры престолов" можно на Duolingo

Петерсон рассказал, что с помощью знаний курса можно понять поворотные моменты сериала. Например, в сцене покупки армии Безупречных вся интрига создавалась при помощи перевода с одного языка на другой. Дейенерис говорила на высоком валирийском наречии, а владелец армии - на астапорском валирийском. Однако она лишь делала вид, что не понимает его. Это один из любимых моментов лингвиста в сериале, который показывает силу знания языка.

Лингвист также заявил, что хотел придумать адаптацию языка, которую можно было бы использовать в современном мире, а люди могли бы самостоятельно придумывать какие-то слова.

Валирийский язык - не единственный, созданный специально для кинематографической вселенной. Есть полноценные "киноязыки", созданные для фильма "Аватар", трилогии "Властелин колец", франшизы "Звездные войны".

По материалам: theguardian.com

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Коллекция учебных материалов для ежедневных занятий

Оставьте свой комментарий

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
2019-04-19T09:40:06+02:002019-08-09T18:42:51+02:00
-IsraelЕлена Рувельhttps://elenaruvel.com/favicons/favicon-96x96.png$$$